Mély titkú rovás? 2.

Friedrich Klára a “Mély titkú rovással” c. könyvében a rovásbetűkkel is hadilábon áll, nemcsak a rovásszámokkal.

Szemellenzős betűválogatás

Már a 2005-ös ötlettárban sem sikerült a mutatvány, hogyan rójunk át olyan szavakat, amelyekben Q, W betű is ezerepel? Az alábbi elrontott példákból kiderül, nem elég a Friedrich Klára által utált betűket lecserélni. Ugyanis a kiejtés szerinti átírást végig kell vinni. A Quartz-ból lett a kvartz szörnyszülött (kvarc helyett), Aquincum akvincummá nyomorodik (akvinkum helyett), de a Wesselényi se járt jól, mert Vesselényi lett belőle. Történelmi neveknél a betű szerinti átírás lenne célszerű, ha magyar a viselője, (Friedrich-et sem Fridríh-nek rovásítja tulajdonosa), ennek megfelelően Wesselényi átrovása Veselényi kellene legyen. A két SS betű elkerülte a szerző figyelmét, mert ez csak egy S hangot jelöl, ahogy a régi TZ betűkapcsolat bizony a C hangunkat rejti.

Friedrich hibas qxyw pelda2

Friedrich Klára hibás hangzósítási példái
Rovásírás tankönyv és szakköri ötlettár (2005-ös kiadás, 5. oldal, 2006-os kiadás 7. oldal)

Azóta eltelt 12 év, s semmi nem változott, csak a joghurt került be a példaszövegek közé, bár a magyar nyelvben eleve J-vel írjuk: joghurt, s nem yoghurt. Ezt felesleges is volt betenni, mert így nem használjuk.

Friedrich Klára hibás hangzósítási példái – sárgával kiemelve (Mély titkú rovással, 2017)

A hibás tankönyvi példák nem segítik a tanulót, különösen, hogy simán kihagyja a szerző a DZ és DZS hangok jelölését. Ezt ma már egy általános iskolás is tudja, hogy létezik ez a hangunk, ezért is felesleges ragaszkodni egy olyan rovásábécéhez, amelyből eleve hiányoznak olyan betúk, amelyet ma használunk (dz, dzs, x, y, q, w).

Kapcsolódó cikkek:

Share