Julianus barát hírt adott valmiféle pogány írásról. Róna Tas András segítségével Demeczky Jenő utánajárt a kérdésnek, vajon milyen írásról lehet szó?
Ujgur írás?
Néhány napja közöltük Demeczky Jenő írását a témában, mellyel kapcsolatban Róna-Tas András az alábbiakra hívta fel a figyelmet:
- Julianus és társai nemcsak jelentéseket írtak a Vatikánba, hanem mellékletként a kán leveleit is elküldték.
- Ezeket a leveleket megtalálták, és kiadták.
- A mongol kán ujgur írással, mongol nyelven írt IV. Bélának.
Kihalt Ujgur írás ábécéje (forrás)
Az alább megadott lapon ezt találtam (http://www.omniglot.com/writing/mongolian.htm):
In 1208 Chinggis Khan defeated the Naimans, Turkic tribes living in Central Asia, and captured their Uyghur scribe Tatar-Tonga, who apparently adapted the Old Uyghur alphabet to write Mongolian. The alphabet created by Tatar-Tonga is now known as the Uighur/Uyghur Script, the classical or traditional Mongol Script, the Old Script, orMongol Bichig in Mongolian.
Ezek szerint egy meghódított türk törzs írástudója alkalmazta az ujgur írást a mongol nyelvre. A kunok a kipcsák-szári-kun törzsszövetség tagjaiként ismerhették az ujgur ábécét, így el is olvashatták a mongol kán levelének betűit, de a nyelvet nem ismerték. (http://hu.wikipedia.org/wiki/Kipcsakok)
A Julianus jelentésében említett “pogány betűk” tehát ujgur írásra utalnak, nem rovásra. Julianus számára persze minden nem latin írás “pogány” volt.
Demeczky Jenő, dr. Hosszú Gábor
(Rovás Infó)
Kapcsolódó cikkek: