A rovás nemzetközi szó, például a román nyelvben is megtalálható.
A mioritikus sajtó leleplezi a román nyelvbe szivárgott magyar szavakat
Ezeket a szavakat NE használja egy igazi dákóromán se, ha nem akar hazaárulás vádjával bíróság elé kerülni.
A román nyelv nagyon sok szót kölcsönzött a francia, olasz, bolgár, orosz, szerb, görög és magyar nyelvekből.
Tudjuk, hogy a román nyelv szókincse nagyrészt a népi latinból, a rómaiak nyelvének egyik nyelvjárásából származik. Becslések szerint a román szavak 30,33 százaléka öröklődött a latinból. Soknak megváltozott az értelme, vannak szokatlan jelentésváltozások, valamint olyan kölcsönzések is, melyek az újlatin nyelvvilágban sehol máshol nem tapasztalhatók.
A román nyelv szókincse a következő összetételű:
Újlatin elemek – 71,66%, ebből:
- 30,33% örökölt latin
- 22,12% francia
- 15,26% képzett latin
- 3,95% olasz
Belső alakzatok – 3,91% (többsége latin etimon)
Szlávok – összesen 14,17%, ebből:
- 9,18% ószláv
- 2,6% bolgár
- 1,12% orosz
- 0,85% szerb-horvát
- 0,23% ukrán
- 0,19% lengyel
Maradék:
- Német – 2,47%
- Újgörög – 1,7%
- Tráko-dák hátterű – 0,96%
- Magyar – 1,43%
- Török – 0,73%
- Angol – 0,07% (növekvő)
- Hangutánzó – 0,19%
- Bizonytalan eredetű – 2,71%
Tehát a román szavak 1,43 százaléka magyar eredetű. Íme, néhány a szomszédok nyelvéből vett legismertebb kölcsönzésekből: nemzet, ravasz, város, bőség, gondolat, baj, fűrész, vámos, költés, kín, rovás, dob, jóképű, óriás, gyógyítani, megengedni, gyanítani, bízni.
A magyar nyelvből kölcsönzött szavak részletesebb magyarázata megtalálható awww.maghiaromania.ro oldalon:
- fecior – ficsúr
- uriaş – óriás
- oraş – város
- cămătar – kamat
- cătană – katona
- iobag – jobbágy
- bai – baj
- hiba – hiba
- biriş – béres
- cîrciumă – ko(r)csma
- vizitiu – vezető
- hotar – határ
- a hotărî – határozni
- pastor – pásztor
- pahar – pohár
- ciurdă – csorda
- ardei – árdé (csak a Székelyföldön)
- morcov – murok (Magyarországon nem használják)
- ţuc – csók
- fiţuică – ficujka (papírdarab)
- belşug – bőség
- cheltui – költeni
- chin – kín
- chip – kép
- prunc – poronty
- plăcintă – palacsinta
- talpă – talp
- sac – zsák
- răntaş – rántás
- muncă – munka
- papricaş – paprikás
- tarcăn – tárkony
- leuştean – lestyán
- neam – nyám
- beteag – beteg
- bolund – bolond
- heleştau – halastó
- a îngădui – engedni
- mălai – málé
- viteaz – vitéz
- copârşău (coşciug) – koporsó
Ştefan Both
(foter.ro – eredeti cikk)
Kapcsolódó cikkek: