Névátrovás – Bischoff

A régi, történelmi helyesírással írt vagy pl. német családnevek rovásítására ismét egy példa: ha magyar az illető, akkor betű szerint rovunk át.

Bis(c)hoff György

Az egyik használt-cikk kereskedelmi fórumon névfeliratos rovástárgyat kínálnak eladásra. A hirdető is a Bischoff családnevet viseli.

bishoff

(Kép forrása: OLX)

Az árpádsávos zászló rúdjára égették bele a következő szöveget: “Bishoff György nemzetősuramnak”. A használt ábécé Magyar Adorján ábécé-klón, amelyben az általa nem használt aS jel is szerepel.

ma_abc_klon

Magyar Adorján modernizált abc-klón (Forrás)

A fenti névátrovás majdnem jó példa arra, hogy nem hangzás szerint rójuk át a magyar ember német eredetű nevét (Bisof), hanem betű szerint (Bischoff). A rovásfelirat azonban sajnos a két lehetséges megoldás között van: Bis(c)hoff lett az átirat, kimaradt a C jel … bár az is lehet, hogy csak “elrovás” történt.

(Rovás Infó)

Kapcsolódó cikkek:


Share