alt
Kultúra

Rovás szignó – Kubinyi Anna

Kubinyi Anna textilművész kiállítása nyílt meg a budai várnegyed gallériában. A nagyméretű szőtt textilek történelmi alakokat idéznek meg, s rovásfeliratot is készített.

Kőrösi Csoma Sándor emlékezete

A Budavári Önkormányzat Várnegyed Galériájában december 4-én Kubinyi Anna, Kossuth és Prima Primissima díjas textilművész Üzenő textilek című kiállításának megnyitóján köszöntőt mondott: Dr.

alt
Közélet

Rúnakő és hazugság

A Yarmouth kő “rovásfelirat” álhíre valóban még tartja magát – de korántsem hiszi el mindenki még a “nemzeti oldalon” sem. De valami ürügy csak kell, hogy rúgjon beléjük a Gépnarancs…

Féligazság és kettős beszéd

Az ostobaság ellen fellépni már rég trendinek kellene, hogy legyen.

alt
Közélet

Pisi és rovásírás

Az alábbi cíkknek semmi köze a rovásíráshoz, de még a pisiléshez sem, de a balliberális, nemzeti írásunkat cikiző címválasztás – az ismerős…

alt
Oktatás

Kárpátaljai díjak – rovásversenyért

Példaértékű kezdeményezés – határon túlról, ahol megbecsülik a rovástanulást – míg Magyarországon a belügyminiszter tiltja annak használatát igazolványokon.

 

Magyar Kultúráért Kárpátalján pénzalap díjátadó ünnepsége

Megtartotta 2014-es díjátadó ünnepségét a Kárpátaljai Ferences Misszió Alapítvány által működtetett Magyar Kultúráért Kárpátalján pénzalap.

Szabványosítás

Ómagyar írás? 2.

A rovás szabványosítási paródia új fejleménye: hogyan szabadul Szakács Gábor az Ómagyar írástól?

 

alt
Kultúra

Néma harang üzenete

Újabb irodalmi példát talált erdélyi olvasónk, ahol a rovásműveltség megjelenik a cselekmény fonalában.

 

A néma harang üzenete

Egyszer volt, hol nem volt, a Kőd hegyének lábánál, a Középcsíki-medence életet adó szántóföldjeinek közepén, volt egy szépséges kicsi falu, Csíkvacsárcsi.

alt
Kultúra

Kihaló nyelvek és írások

Nyelvi sokszínűségért aggódik a bulvármédia … persze a csángó-magyarok említése nélkül.

 

Veszélyeztetett nyelvek – de hol a csángó-magyar?

Érdekes cikket idéz a HVG.hu nyomán több magyar hírportál, de egyikük sem vette a fáradságot, hogy megnézze mi volt az eredeti forrás.