Felvidék – rovás településjegyzék
Az elszakított területeken élőkkel való kapcsolattartásban segít a kétnyelvű és kétírású településjegyzék. A sorozat következő része: Felvidék. Letölthető!
Az elszakított területeken élőkkel való kapcsolattartásban segít a kétnyelvű és kétírású településjegyzék. A sorozat következő része: Felvidék. Letölthető!
Szenzáció 🙂 Az MSZP-s Szanyi kapitánynak köszönhetjük, hogy ismét az Európai Parlament falai között láthattuk nemzeti írásunkat. Erre iszunk!
Horváth istván 2003-as rovásírás ábécéjét és annak lehetséges előképét mutatjuk be.
The standard Szekely-Hungarian Rovas alphabet is a professional compilation based on both the rich traditions and the comprehensive needs of the contemporary usage. This compilation is the most widespread Rovas alphabet.
Igazi kincsre hívta fel figyelmünket olvasónk. Balassagyarmat temetőjében 1939-től áll Dr. Visnovszky Rezső síremléke a Rovásemlékmű.
Több mint média, tudástár
A Rovás Infó fennállása óta nem csak a rovótársadalom első számú szakmai és közéleti hírportáljává vált, hanem a 2.000-et meghaladó cikkével tudástárrá is.
Megszokhattuk már, hogy az ARC plakátpályázaton magyar és rovásellenes “alkotások” szerepelnek. Idén sem volt másképp – hagyomány teremtődött.
Szenzációs bejelentés: két hét múlva már könyv formájában is elérhetők lesznek a rovásos krónikák feliratai és azok olvasatai! Frissítve TV interjúval!
Magyar krónikák rovásírással
A “Farkasréti Esték” sorozat keretében a SASFA szeptemberi vendége volt Mandics György, írástörténész.
Olvasónk hívta fel a figyelmet a 2000-ben kiadott grafológia könyv hátulján szereplő rovásszövegre, amelynek olvasásába beletört a bicskája…
Nehezített pálya: rövidítéses rovás
Az írásnak sokféle célja lehet, melytől függően az előállítása lehet gyors, vagy lassú, a leírt szöveg könnyen vagy éppen nehezen olvasható, s maga az írás a fonetikai teljességre törekvő, vagy ellenkezőleg – logikai műveletek és szabályok sokaságával végletesen tömörített.
“Bort iszik és vizet prédikál” – nem felel meg a törvénynek a KEK főosztályvezetője, dr. Csatári László aláírása. Érvényes-e egyáltalán a jogilag is abszurd körlevele?
A latin betűs írásunkban sem mindig világos, hogyan ejtjük a mozaikszavakat. Ezúttal orvosi szaklapban ment a nyelvészkedés, miként ejtjük ki: PhD. Ugyanez igaz a rovásos változatra is.
Mindennapi rovás – Idegen szavak, nevek
A székely-magyar rovás végérvényesen kilépett a dohos múzeumi tárlókból és a népi-őstörténet kegytárgyboltjából – egyre nő azon rovók száma, akik teljesértékű, korszerű és hétköznapi írásrendszerként akarják használni nemzeti írásunkat.
A rovás ábécé népszerűsíthető saját tervezésű pólóval is. A Páll család újabb példaértékű kezdeményezése Angliában.
Magad uram, ha nincs a boltban
Magyarországon az elmúlt 20 évben örvendetesen megszaporodott a székely-magyar rovás alkalmazása a viseleten, többek között a pólókon is.
Sonja Kobrehel uses Szekely-Hungarian Rovas in her artwork as intellectual heritage from her grand-grandfather. The strength of the cultural roots.
Sonja Kobrehel – from Vajdaság (Vojvodina) to Canada
Rovás Infó opened a section to the articles dealing with the relation of Rovas culture and arts.
Sajtótörténeti mérföldkő: HVG címlapján London rovástábla. Az illusztráció bizonyítja, a rovás elfogadott kultúrajelző is.
Most éppen nem ekézik a rovást
A 2014. szeptember 20-i szám címlapján London felé mutató útjelzőn latin és rovásbetűkkel olvasható London neve.
A még nem független Skóciában 1%-ra becsülik a gael beszélők arányát. A közúti feliratokon mégis az ősi nyelv szerepel az angol előtt.
Nyelv és írás – él, ha élni hagyják
A Kárpát-medencében – az aktuális államhatalmaktól függetlenül – továbbra is tiltott, akadályozott és csak néhány esetben tűrt nyelvi kulturális örökség a székely-magyar rovás.
Újabb botrány a hatósági igazolványok terén. Az Index.hu szerint az ukrán maffia árusított magyar állampolgárságot. Az útleveleket is gyártó hivatal viszont csak a rovásaláírással KEK-eckedik.
Ukrán maffiózók: IGEN – Magyarok rovásaláírással: NEM
Folyamatosan beszámolunk arról a minden valószínűség szerint jogszabályellenes gyakorlat fejleményeiről, hogy a KEK egy osztályvezetői “tájékoztató” formájában felülírva a hatályos törvényeket betiltotta a székely-magyar rovás aláírás használatát a személyazonosításra alkalmas hatósági igazolványokban.
Ugyan mindössze háromszázan beszélik a cornish (Cornwall-i) nyelvet, de ezen a nyelven feliratoznak minden utcát. Székelyföldön mikor fogja támogatni a román kormány a kétnyelvű és kétírású táblákat?
A Köztársasági Elnöki Hivatal honlapján már van Braille írás a vakoknak. Kétfarkú Kutya Párt vette észre a poént, csak egy kérdésünk marad: rovás mikor lesz?
Mission Impossible
Kétfarkú Kutya Párt FB oldalán közlik: “Braille írást tenni egy honlapra annyira bunkó poén, hogy én sose mertem elsütni.
Seprődi János Kájoni rovásábécéjét is kutatta a hangjegyekkel összefüggésben. Kortörténeti megállapításainak ma is érvényes a tanulsága.
© Rovás Infó 2009-2017