Könyvárusoknak: rovás a vizsgán

Idei évtől a könyvesbolti eladóknak szóbelizni kell a rovásírásból. Nem mese, a Nemzeti Munkaügyi Hivatal szak- és Felnőttképzési Igazgatósága kiadta a vizsgafeladatot – legalább lesz egy szakma, ahol már kötelező a rovásírásról tanulni.

A munka és gyümölcse

Miként a rovással kapcsolatos ügyekben az – amúgy teljesen tévesen – Fidesz-ellenes balliberális kirohanások alkalmával mindig rávilágítunk, a jelenlegi kulturális kormányzat semmi kézzelfoghatót nem tesz a rovásműveltség érdekében. Nemzeti szellemi örökségünk kimaradt az Alaptörvényből, a Nemzeti Alaptantervből, nem témája a hungarikumoknak és talán az egyetlen pozitívum, hogy a nyílt tiltást és támadás dicstelen szerepét meghagyta az egyre inkább elboruló elméjű Gyurcsány Ferencnek.

A rovótársadalom számára ezért nem maradt más út, mint a kitartó szakmai munka, valamint a rovásműveltség közéleti fajsúlyának olyan mértékűre emelése, amelynek figyelmen kívül hagyása már kifejezetten károsítaná a hatalom érdekeit. Talán ennek tudható be, hogy egyre több területen kerül a rovás a burkoltan “tiltott” kategóriából a valóban “tűrt”-be.

(Rovás Infó)

Szakmai vizsga rovásírás ismerettel

Emberi Erőforrások Minisztériuma
Komplex szakmai vizsga
Szóbeli vizsgatevékenység
Vizsgafeladat megnevezése: Könyvesbolti és antikváriumi kereskedő szakmai feladatai

A 315/2013 (VIII. 28.) Korm. rendelet 3. paragrafus (2) bekezdésében foglaltak alapján a szakmai vizsga szóbeli tételeit
a 001136/2014-5522 számon kiadom.

Szakál Ferenc Pál főosztályvezető

Nemzeti Munkaügyi Hivatal szak- és Felnőttképzési Igazgatóség. Érvényes 2014. január 14-től

 

(…)

3.B. Mit tud a magyar rovásírásról? Beszéljen a magyarországi latin írásbeliség kezdeteiről! Mutassa be a középkori kódexek szerepét Magyarországon! Sorolja fel a legfontosabb kódexeinket és nyelvemlékeinket!Mi a különbség a reprint és fakszimile kiadványok között?

Kulcsszavak, fogalmak:

  • Rovásírás: ősi magyar szócsoport jelek.: erdélyi templomok, isztambuli felirat, stb.
  • Kereszténység terjedése, egyház nyelve latin, kancellária nyelve latin.
  • Korai kódexeink, nyelvemlékeink: Anonymus, Kézai, Kálti Márk krónikája latin nyelven, Tihanyi Alapítólevél, a Halotti beszéd, Ómagyar Mária-siralom magyar nyelvű emlék.
  • Reprint: szöveghű másolat, de nem törekszik az eredeti küllemet visszaadni
  • Fakszimile: hasonmás kiadás, igyekszik az eredeti küllemet visszaadni

A teljes vizsgaanyag letölthető innen.

(Rovás Infó)

 

Kapcsolódó cikkek:

Share