Egy többségében magyar település, Ozsdola rovástáblája több sebből vérzik. Reméljük az új tábla már hibátlan lesz!
Lukas a suszter cipője
Mondhatjuk teljesen jogosan, hiszen a több, mint 70%-ban magyar lakosságú nagyközség rovástáblájának 6 betűjéből 3 hibás. Csak az a kérdés, hogy a székelyföldi Kovászna megyében (egykori Háromszék Vármegye) található Ozsdola őshonos lakóinak ez eddig hogy nem tűnt fel?
A szándék és a tábla ötlete, kivitelezése dicséretes kezdeményezés, hiszen a helynévtábla 2-nyelvű és 3-írású (román – magyar (latin) és magyar (rovás)) – ami az alapötletet tekintve akár minta értékű is lehetne minden székely településen. Azonban súlyos hibákat tartalmaz a rovásos helynév, amelyhez Magyar Adorján 1961-es ábécéjét vette alapul:
- a ZS betű helyett Z és S betű szerepel (rovásban egy jellel jelöljük a ZS hangot)
- a D betű helyébe I betű került (bár hasonlítanak)
- az A betűnek szánt jel a Magyar Adorján féle betűsor Á jele. Akkor lenne A, ha nem nyúlna túl a betű vízszintes szára
- s a rovásjelek aránytalanok és tipográfiailag kezdetlegesek
Ozsdola helyett OZ-SILÁ
Természetesen a helyes feliratot is bemutatjuk, ezúttal az egységes Kárpát-medencei rovástáblák betűivel.
Rovástábla javaslat: Ozsdola
TV műsorajánló:
Duna TV 09.22-én, 10.10: Rovásírás – Újjáéledő jelek. Ismétlés 2013. szeptember 23. hétfő 08:35.
Kapcsolódó cikkek: