Székelyföldről, Csíkszentlélek templomából eleddig még nem publikált rovásfeliratot hoztunk. A felirat olvasatának megfejtése sem nehéz. Frissítve.
Csíkszentléleki rovásfeliratok
A csíkszentléleki templom előtt álló fa lett 2011-ben Európa fája, ez adja mostani hírnevét. A csíkszentléleki templom mai formáját az 1806-os restaurálás alkalmával nyerte el, amikor a templom hajóját barokk stílusban átalakították és meghosszabbították, ugyanakkor új mennyezetet is kapott. Abban a korban épült a tornya is.
Csíkszentléleki templom külső képe
Ezt a tornyot használták temetéskor is, ahol a felravatalozást a torony aljában végezték el, két oldalt pedig a beépített padokra lehetett ülni. A “ravatalozó”-tól pár lépésre van a temető bejárata. A két padon az alábbi rovásfeliratok olvashatóak, melyet az újabb mázolás sem tüntethetett el – hiszen a fába rótták a jeleket. A feliratra Rostás László hívta fel a figyelmet, olvasata Rumi Tamás szerint: “gyász”. Ez illeszkedik a hely funkciójához.
Csíkszentléleki templom rovásfelirata a torony bejárata melletti jobboldali padon (kb. 24 cm nagyságban). Olvasata GYAASZ (Gyász)
Csíkszentléleki templom rovásfelirata a torony bejárata melletti baloldali padon (kb 20 cm nagyságban).
Betűössszevonásos olvasata: GYAASZ
A baloldali padon található összevont GYAASZ feliratok (3 db)
Csíkszentléleki templom rovásfeliratainak (4 db) átirata: Gyász (Rumi Tamás rajza)
További képekért kattintson ide.
A négy felirat “A” betűi a Patakfalvi család bibliájában leírt rovásos szöveg ábécéjében lévővel egyezik, ami azt jelenti, hogy ez a fajta, a Rudimentától eltérő jelkészlet második lelete. A jellegzetes “távíró” stílus ismerhető fel: az Á betűt a két háromszög alakú A betűvel jelölték. Ráadásul ugyanaz a szöveg került leírásra az egyik padon betű szerint kiírva, másik padon összevonva, háromszor is. A felirat nem kerülhetett korábban a padra mint 1806, de a patakfalvi biblia rovásszövegének becsült korát alapul véve vélhetően az 1800-as évek első évtizedeiben írhatták fel.
Patakfalvi bibliában a “jószág” rovással (joszaag)
(Rumi Tamás – Rovás Infó)
Kapcsolódó cikkek: