A Nomádétel nevű ételfutár vállalkozás reklámjában rovásos szöveget olvasnak. Nem tökéletes a szöveg, de kezdetnek nem rossz!
Nomádétel reklám – étlap rovással
A hirdetés stílusos, a korhű ruházat, környezet és étel mellé bizony a rovás dukál. Az igyekezet dicséretes, de azért van még mit tanulni. Csak egy-két másodpercig látható a rovásos szöveg, amellyel csak utalni kívánnak az írásrendszerre, de világosan látszik, hogy az írás a székely-magyar rovás betűit alkalmazza, bár a hagyományostól eltérően balról jobbra tartva.
Az első sorban: “EREG PUSZTA” látható, de rögtön észrevehető, hogy latinbetűs szövegről lett átírva, mégpedig betűnként: az SZ hangunk ugyanis két jellel (S+Z) írandó a latin abc szerint, de a rovásban már nem S+Z rovásjeleket, hanem az önálló SZ jelet kellene alkalmazni.
Világosan látszik, hogy az eléggé esetleges és erőltetett latinbetűs írásunkban kettő betűvel írt hangjaink, a magyar nyelv lejegyzésére sokkal alkalmasabb rovásban mind egy-egy önálló jellel írandók: GY, TY, LY, SZ, ZS, NY, CS.
Mindenesetre öröm látni a kezdeményezést, de ha már rovunk, akkor érdemes lenne helyesen róni, mégha csak illusztrációról is van szó.